8.11 10281
8.00 1800

Сериал Король Лир онлайн

Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2 (07.08.2018)
О чем сериал «Король Лир»
Великий шекспирский трагедийный шедевр «Король Лир» — это не просто история о семье, но и глубокое философское размышление о природе человеческой любви, верности и предательстве. В центре сюжета — благородный король Лир, старик, доверившись своей жажде славы и признания, отдает предпочтение ложным обещаниям старших дочерей, очарованных собственной алчностью и амбициями. Младшая же дочь Корделия, проникнутая искренней любовью к отцу, предлагает ему самое ценное — свою верность и преданность, оставаясь непоколебимой в своих чувствах даже перед лицом жестокости и предательства. Неожиданно вспыхнувшая ссора между королем и его младшей дочерью приводит к трагическому изгнанию Корделии, кажущемуся на первый взгляд нелепым поводом для такого разрушительного конфликта. Ослепленный гневом, Лир не замечает коварного заговора старших дочерей, стремящихся к трону и готовых отдать отца на милость судьбы. Его мир рушится, он теряет свое могущество, свой дом, свою семью, погружаясь в бездну одиночества и страдания. Лир, преданный своей младшей дочерью, которой удалось избежать ловушки коварных сестер, отправляется в опасное путешествие. Его цель – найти Корделию, единственную верную тень среди предательства и лжи, надежду на восстановление справедливости и возвращение утраченной любви.
Рецензии
Великолепная шекспировская эпопея нашла свое воплощение в двух экранизациях - советской и английской. Попытка перенести на экран работы гения с неисчерпаемой глубиной неизбежно сталкивается с необходимостью интерпретации. Шекспир, как художник многоплановый и многогранный, лишен единой концептуальной линии, а его произведения переполнены смыслами, каждый из которых может быть истолкован по-разному. И вот перед нами – две версии «Короля Лира», отстраненные друг от друга временем и пространством, но объединенные стремлением постичь вечные темы человеческого бытия. Оба фильма, выпущенные в одно время, несомненно, удостоились высоких оценок критиков. Не желая примыкать к лагерям фанатов советского или английского кинематографа, хочу отметить, что отечественная версия произвела на меня более глубокое и содержательное впечатление. Исполнение Ярвета в роли Лира просто потрясающее – правдивое, проникнутое трагизмом гениального старика, привыкшего к почестям, лести и ложным обещаниям. Лир в его исполнении – это униженный титан, ослепленный своей гордостью и неспособный увидеть истину даже тогда, когда она ему подносится на блюдечке. В британской версии Скофилд предстает перед нами Лиром-величавым, сдержанным и уравновешенным правителем. Его речь – это четкая, мелодичная струна, не разрываемая эмоциональными всплесками. Он не кажется слабым или уязвимым, а скорее – непоколебимым символом власти. В обеих версиях лишь Корделия остаётся той лучей света в царстве лжи и лицемерия, ослепляющем своей чистотой и искренностью. Остальные дочери - плоды придворного интригана, их души не затронуты трагической истиной. Скофилд мастерски показывает постепенное погружение Лира в сумасшествие, мысли о нелюбви дочерей нагнетаются медленно и постепенно приводят его к полному расстройству. Зато советская версия более убедительна в передаче трагической судьбы Глюстера и сыновей. Адомайтис и Мерзин – два ярких таланта, которые создали образы братьев, словно противостоящих друг другу полярностями. Их взаимоотношения наполнены драматизмом и напряженностью, что невольно заставляет зрителя вникать в их мотивы и страсти. Вне всякого сомнения, блестяще сыграл графа Олбани Банионис – его жестикуляция поразительна, он сумел сделать персонажа сильным и многогранным, придав ему глубину не только внешностью, голосом, но и внутренним состоянием. В британской версии подобного мастерства нет. Несмотря на то, что советская версия оказалась для меня ближе и глубже по своей эмоциональной насыщенности и трагичности, английская версия ничуть не хуже. Да, граф Олбани в ней выглядит несколько расстроенным и подавленным, но во всех версиях – будь то советская или английская – Лир предстает перед нами как сложная личность, переживающая путь от гордости к унижению, от иллюзий к прозрению. Приятно видеть, как Англия шестого века воспроизведена в реальных декорациях того времени. Все выглядит достаточно скромно и реалистично: деревянная посуда, камины, люди одетые в шкуры (то есть без каких-либо перьевых матрасов) и кареты с деревянными колесами вместо современных металлических вставок. Нельзя не посмотреть на оба фильма – они представляют собой уникальные попытки постичь глубину шекспировского гения. Подобная экранизация – сложная задача, но обе версии достойны внимания.