
7.29
984
6.90
37
Сериал Перевод с английского онлайн
Актеры:
Майя Булгакова, Георгий Тараторкин, Андрей Тенета, Юлия Туровцева, Иван Свиридов, Галина Боровик, Армен Джигарханян, Валентина Талызина, Евгений Перов, Нина Агапова, Анатолий Баранцев, Александра Климова, Игорь Кашинцев, Ольга Маркина, Надежда Самсонова, Ольга Барнет, Дмитрий Полонский, Римма Солнцева, Нина Чуб
Режисер:
Инесса Селезнева
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1972
Добавлено:
сериал полностью из 2
(03.07.2018)
О чем сериал «Перевод с английского»
В стенах обычной средней школы развертывается удивительный сюжет, где жизнь преподавателя переплетается с драмами и интригами ученического мира. Молодой студент, отправившийся на практику в школу, словно очутился в эпицентре бурлящих перемен. Ему предстоит не только передать накопленные знания юным укам, но и стать настоящим наставником, помогающим им разобраться в лабиринте взаимоотношений и собственных желаний.
Его классу суждено стать настоящей микровселенной, где каждый ученик – индивидуальность с собственными тайнами и стремлениями. Кто-то из них – новенький, с застывшим взглядом, вглядывающимся в незнакомую толпу и жаждущим найти свой уголок в этом чужом мире. Другие же, подобно опытные актерам, выстраивают миры лож и блестящих баек, пытаясь очаровать учителей и сверстников.
Но с появлением молодого учителя-практиканта эта игра коварных иллюзий претерпевает неожиданную метаморфозу. Своим чистым взглядом он способен разглядеть сквозь маску лжи, раскрывая подлинные мотивы и побуждения каждого ученика.
В этом непростом педагогическом театре студент-практикант становится не просто транслирующим знаниям посредником, а истинным арбитром, способным установить баланс между желанием к самовыражению и долгом честности. Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Эта кинолента оставила неизгладимый след в моей памяти с момента первого просмотра, совершенного много лет назад. В те времена фильмов показывали крайне мало, а каждый выход новинки становился событием. Обсуждали мы этот фильм тогда именно так – живым общением во время уроков с преподавателями. Сейчас подобные дебаты можно отыскать на форумах и тематических сайтах, но мне всегда было особенно приятно это увлеченное и искреннее общение в кругу единомышленников.
Фильм, безусловно, поставил перед зрителем несколько важных задач, задуманных как автором сценария, так и режиссером. Команда постановщика стремилась во всей красе представить зрителям психологическую атмосферу Москвы 1972 года – социальную ткань быта, реалии жизни того времени. Благодаря подобной достоверности, фильм приобретает черты документального повествования. Сценарист же обратился к вечным вопросам, касающимся процесса обучения и воспитания, акцентировал внимание на важности различения между поощряемыми фантазиями ребенка и теми, которые могут оказаться разрушительными для его будущего. В зависимости от возраста, некоторые фантазии можно поощрять, а другие – мягко корректировать, стараясь уловить эти тонкие грани. Однако фильм не предлагает конкретных рекомендаций, останавливаясь лишь на обозначении проблемы. Несомненно, важно понимать собственные цели и последствия своих выборов.
Политики и публичные деятели часто любят разглагольствовать о проблемах, призывах и виновных, даже давая готовые рецепты решения. Но ведь нужны не только голоса аналитиков, а именно исполнители – те, кто своими действиями воплощает задуманное в реальность. Они же, как правило, остаются незамеченными, выглядят как "разменная монета". Легко судить о чужих результатах: если не получилось – все плохие, если удалось – мы молодцы.
В данном сериале главную роль играла сама мысль, ведь нет простых решений в сфере образования, нужен индивидуальный подход к каждому воспитаннику.
Забавно, что фильм назван «Перевод с английского», в нем же ничего подобного не происходит. Есть лишь эпизод чтения шестогоклассником стиха «Мой день». Но учитель не одобрил его исполнение и заменил записью произведения Уильяма Шекспира «Гамлет» на английском языке, где орфография XVI века…
Фильм хороший, но с определенной долей нюансов. Просмотром его я рекомендую насладиться, особенно мне понравился персонаж Георгия Тараторкина – получился очень убедительный и доброжелательный учитель.