- Стандартный
- Субтитры

4.10
113
Сериал Грехи моего отца /Babamın Günahları/ онлайн
Актеры:
Кадир Догулу, Мелиса Сёзен, Гёкче Бильге Чифтчи, Мустафа Угурлу, Исмаиль Демирджи, Мехронуш Эсмаельпур, Сезин Акбашогуллары, Мюжде Узман
Режисер:
Абдуллах Огуз
Жанр:
драмы
Страна:
Турция
Вышел:
2018
Добавлено:
4 серия (Субтитры, Котова) из 4
(25.10.2018)
О чем сериал «Грехи моего отца»
В мире кипящих семейных драм турецкий сериал "Грехи моего отца" рисует очертания новой трагедии. В его центре – отчаянный отец, готовый на все ради блага дочери. Трагический поворот судьбы разворачивается как вихрь, поглощающий всех в своей пучине. Феррух, под властью корыстных желаний, совершает ужасный поступок – убийство.
Но вину на свою спину ложится Озан, преданный возлюбленный Феррух, готовящийся принять наказание за нее. За решеткой он отбывает срок, защищая любовь своей жизни. И между Озаном и Йешим, его женой, словно разгорается пропасть – их пути кажутся навсегда разошедшимися. Он - заключенный в клетке из железа, она – мать-одиночка, воспитывающая дочь одна.
Однако судьба не оставляет никому шансов на мирное существование. Прошло несколько лет, и Йешим обращается к Озану с мольбой: его дочери Зейно нужна пересадка костного мозга. Отчаяние поджигает ее – она не знает, что предпринять. Но в этот момент Озан узнает о том, что он отец этой маленькой девочки, и понимает, что теперь у него есть цель - бороться за жизнь своей дочери!
На горизонте маячит надежда – Озан может стать донором костного мозга. Но в самый решающий момент его подставляют, угрожая разрушить последние нити его счастья.
Озан же осознает безумие ситуации и решает действовать решительно, жестко. Он не оставит свою дочь, он пришел, чтобы спасти ее! Рекомендуем к просмотру
Рецензии
"Грехи моего отца" - турецкая интерпретация корейского сериала "Две недели".
Не могу сказать, что одна версия явно превосходит другую. Корейская работа, безусловно, запоминается своей увлекательностью, которая, к сожалению, не полностью передана в турецком варианте. И дело не в мелочах: уже в самом начале ключевые сюжетные линии были изменены таким образом, что зритель теряет часть интриги и глубины, которую корейская версия предлагала с первых же эпизодов.
В турецкой адаптации истории кажутся более примитивными, без той многослойности, которая присутствовала в оригинале. Возможно, это просто стилистический почерк Турции, где драматические сюжеты преподносятся более прямолинейно.
Мне гораздо больше понравилось наблюдать за трансформацией главного героя в корейском сериале. Он начинал как противоречивая и невызывающая симпатии фигура, но со временем эволюционировал, становясь все более интересным. Взгляда на жизнь героя менялся, он прорабатывал свои ошибки и стремился к исцелению от прошлого.
В корейском сериале персонажи были многогранными, обладали сложносоставными характерами, в то время как в турецком варианте они кажутся более однозначными: "добрые" и "плохие", без оттенков серого. К тому же героиня в корейской версии была куда более яркой и запоминающейся.
Тем не менее, я уверен, что поклонники жанра, которые не знакомы с оригинальным сериалом, могут найти удовольствие от просмотра турецкой адаптации "Грехов моего отца".
Однако, когда ты уже видел подобную историю, но выполненную мастерски, смотреть повторно становится несколько унылым. Главный герой в турецком сериале не обладает той же харизмой и энергетикой, что его корейский прототип. В корейском сериале авторы поставили задачу показать нам сначала отталкивающую сторону героя, вызывать негативные эмоции, а затем постепенно перевести их в сочувствие, желание дать ему шанс на исправление.
В заключение: несмотря на ряд недочетов, турецкая версия обладает своими сильными сторонами. Актеры прекрасно исполняют свои роли, создавая атмосферу красивого и романтичного мира. Музыкальное сопровождение, наряды, прически и пейзажи все это сделано с любовью и вниманием к деталям, что несомненно повышает ценность просмотра.
"Грехи моего отца" – это достойный сериал на свой лад, но для меня он не смог превзойти оригинал.